Lệ Vũ
 
   


41. Tại sao ngắm thứ 5 Mùa Mừng của Mỹ khác với Việt Nam? Em phải làm gì khi bố mẹ chê phở em nấu?

Lệ Vũ thân mến, em có 2 câu hỏi muốn "vấn nạn" Vũ đây:

(a) Ngày xưa còn nhỏ, khi học lớp Xưng Tội Rước Lễ Lần Đầu ở VN em có học 15 Ngắm (Vui, Thương, Mừng). Khi qua Mỹ em học ở trường gần nhà thờ chính toà Công Giáo. Em thường tham dự thánh lễ ban trưa và đôi khi ban chiều vào nhà thờ đọc kinh với nhóm "Pray For Peace". Khi họ ngắm Mùa Mừng em thấy hơi khác với Việt Nam mình. Chẳng hạn đối với VN, ngắm thứ 4 Mùa Mừng là "cho Đức Mẹ lên trời", còn ngắm thứ 5 là "thưởng Đức Mẹ trên trời". Trong khi đó đối với Mỹ thì ngắm thứ 4 là "cho và thưởng Mẹ lên trời", còn ngắm thứ 5 thì "thưởng triều thiên cho Đức Mẹ". Em đã học xong 2 năm rồi, bây giờ ở nhà làm bạn với xoong chảo, tối đọc kinh chung khi tới ngắm thứ 5 Mùa Mừng là em lại thắc mắc, chia trí... Phải hiểu sao cho đúng hả Vũ?

(b) Bao năm em sống giữa người Mỹ, mỗi ngày đi làm "part time" và ăn "hamburger free" hoặc giảm giá một nửa. Lâu lâu mấy đứa bạn rủ nhau nấu phở chỉ có chân gà bỏ ít nước mắm Việt Nam là ăn thấy ngon thiệt rồi! Thế mà bây giờ được đoàn tụ với bố mẹ trong mấy năm vừa qua, bố mẹ ăn phở em nấu thì khó ăn và hay chê! Đó là em đã nấu với hết tình ý rồi đó! Sao vậy hả Vũ?

Em phải làm gì bây giờ?

Phố Mưa, Nắng Ấm (Orlando FL)
(Khi nào có dịp, mời Vũ tới Phố Mưa Nắng Ấm đậm tình người nhá!)

* Trả lời người em "Phố Mưa, Nắng Ấm, Đậm Tình Người" ở miền Orlando, Florida.

(a) Mầu nhiệm kinh Mân Côi trước đây được chia thành 3 Mùa: Vui, Thương, Mừng. Gần đây, Đức Thánh Cha đã cho thêm "the Luminous Mysteries" tạm dịch là "Mùa Hy Vọng", "Mùa của Sự Sáng", để có thêm đề tài suy gẫm qua những biến cố và công việc Chúa làm trong công trình cứu chuộc loài người của Ngài.

Mầu nhiệm Thứ 4 Mùa Mừng: "The Assumption of Mary into Heaven" - Chúa đưa Đức Mẹ cả hồn lẫn xác về trời. Bản dịch tiếng Việt vắn tắt hơn: "Đức Chúa Trời cho Đức Bà lên trời". Dù tiếng Việt hay tiếng Mỹ, căn bản đều nói về mầu nhiệm Chúa đưa cả hồn lẫn xác Đức Mẹ lên trời.

Mầu nhiệm Thứ 5 Mùa Mừng: "The coronation", mầu nhiệm nói về việc Chúa thưởng triều thiên cho Đức Mẹ trên nước thiên đàng. Bản dịch tiếng Việt không nói rõ về điều này, chỉ nói chung là việc Chúa thưởng, vinh danh Đức Mẹ sau khi Mẹ đã về thiên đàng.

Chuyện em hay lẫn lộn "cái nọ sang cái kia" có lẽ tại em đọc hơi nhanh, không để dành thì giờ đủ để suy gẫm trong lúc cầu nguyện. Vũ tin đọc chậm rãi, từ tốn, em sẽ có cơ hội nguyện gẫm
sâu xa chính xác hơn về các mầu nhiệm kinh Mân Côi cũng như các lời kinh em đọc trong lúc cầu nguyện.

Để tránh tình trạng lẫn lộn giữa thứ 4 và thứ 5 Mùa Mừng, em chỉ cần phân biệt như sau:

- Thứ Tư "The Assumption": Đức Chúa Trời cho Đức Bà lên trời. Gẫm: Ta hãy xin cho được chết lành trong tay Đức Mẹ.

- Thứ Năm "The Coronation": Đức Chúa Trời thưởng Đức Mẹ trên trời bằng triều thiên (coronation). Gẫm: Ta hãy xin Đức Mẹ phù hộ cho ta cùng Đức Mẹ trên nước thiên đàng.

(b) "Miếng khi đói, gói khi no" - khi đói ăn cái gì cũng ngon. Khi còn hàn vi, thiếu thốn thấy cái gì cũng cần, dễ chấp nhận. Nhưng khi đã được no đầy, dư giả không còn thiếu thốn nữa, con người mới bắt đầu đặt vấn đề, đòi hỏi những cái hay, tốt đẹp, ngon lành hơn. Bụng rỗng, tô phở chay không thịt ăn vẫn thấy ngon. Nhưng khi có quyền đòi hỏi, lựa chọn để ăn "tô phở đáng đồng tiền bát gạo", tô phở ngon cần phải có nhiều thứ phụ tùng đi theo như thịt, gân, gầu, sách, húng quế, tương tàu, ngò gai, ớt chỉ, giá sống, giá tái...

Trách người phải xét mình trước đã. Vũ tin cái tô phở ngon thiệt là ngon của cái thời hàn vi xa xưa ấy em và mấy đứa bạn nấu "chỉ có mấy chân gà thêm chút nước mắm", bây giờ mang nó ra nấu ăn lại sẽ chẳng ai nuốt nổi, đừng nói chi đến khen với thưởng!!

Nấu nướng, ăn uống ngoài phần dinh dưỡng còn trở thành một nghệ thuật đòi hỏi nhiều chi tiết, năng khiếu, thời gian sửa soạn mới trở thành những món trông vừa ngon miệng, vừa đẹp mắt. Nếu chỉ quan niệm ăn gì cũng được, cho xong bữa thì thôi, chẳng có gì phải bàn ra tán vào chi cho nhức đầu, mệt óc!!

Mình không phải nhà hàng, tay nấu ăn chuyên nghiệp, những khi đã ra tay trổ tài nấu nướng cũng cần phải biết qua căn bản những món mình nấu cho đúng cách. Ngược lại, "đầu voi tai chuột", kho cá, kho thịt mà ngọt như nấu chè, lại cứ muốn người ăn phải khen ngon, đâu có "fair"? Theo Vũ, ai chê mới phiền, chứ bố mẹ chê đâu có chi phải buồn lòng cho lắm! Cách hay nhất, tìm hiểu xem bố mẹ chê chỗ nào, sau đó mình học hỏi, sửa đổi, thêm bớt cho đúng cách đúng gu để lần tới mình khỏi bị chê như vậy nữa. Sống ở đời cần phải có óc cầu tiến, học hỏi thêm mỗi ngày. Không nên vì vài lời khen chê để rồi đâm ra nản lòng hay tự mãn.

Lệ Vũ đề nghị người em "Phố Mưa, Nắng Ấm" chịu khó bỏ tiền mua vài cuốn Nữ Công Gia Chánh dùng làm cẩm nang, chỉ dẫn trong việc nấu nướng, "tề gia nội trợ". Nói chi xa xôi, cô em gái của Vũ ngày còn bé nó là công chúa. Lấy chồng rồi mà luộc trứng cũng không rành. Nhờ có mấy cuốn Gia Chánh của Bà Quốc Việt, Bà Hoa Hường chồng nó mua tặng (sau 2 năm cứ phải đi ăn Hamburger) mà bây giờ cô ấy không những chỉ biết nấu ăn, lại còn nấu ngon nữa là khác. Món nào ra món ấy. Nó mà nấu phở thì ông Tuấn Khanh cũng phải nhường mặt đi chỗ khác chơi. Thỉnh thoảng nghe thằng em rể nịnh vợ: "Ăn ngoài nhiều nhưng chẳng đâu bằng cơm nhà. Anh thấy em nấu ngon hơn tiệm!" Nghe khoái con ráy, cô em Vũ cười con mắt có đuôi, long lanh hạnh phúc. Thân mến.

 

 
 
     

Chi Dòng Đồng Công Hoa Kỳ
1900 Grand Ave - Carthage, MO 64836
Phone: ( 417) 358-7787 Fax: (417) 358-9508
cmc@dongcong.net (văn phòng CD) - web@dongcong.net (webmaster)